|



| |
MARKETING TOOLS
for ALCAVA
|
INTRODUCING
ALCAVA NEW BATTERY SYSTEM
 |
What
Consumer's Want |
What
today's consumer's want is a battery that really keeps going and going .
Over and over again
 |
Now
you have the power to forget about ordinary batteries |
Forget
about buying disposable batteries by the truckload. Forget about not
having a battery when you need it. What you really want is power that
goes on and on. And that's exactly what you get with
 |
This
is no ordinary rechargeable battery |
The
problem with rechargeable NiCd batteries is they have to be fully
discharged before taking a new full charge, or they lose capacity
-that's called memory-. But
Rechargeable
Alkaline Batteries have no memory, meaning they can be charged at any
time, from any level of charge. And unlike other
rechargeable batteries with only 1.2 volts.
produce
a full 1.5 volts, to keep up with the power demands of today's
electronic products. Also, unlike NiCd, NiMH and many alkaline batteries
which contain mercury,
batteries
are environmentally friendly
 |
There's
a new choice in town. |
Until
now you had to choose between standard single-use batteries and
rechargeable 1.2 volt Nickel-Cadmium (Ni-Cd) batteries that often failed
to perform. Now
 |
This
is no ordinary alkaline
battery. |
gives
you the longer life advantage of alkaline combined with the cost-savings
of a rechargeable battery. Each battery can be recharged over and over
to give you more than 10 times the life of ordinary
batteries - meaning more power potential you can
depend on. Plus, they're fully charged and ready to use right out
of the package.
Where's
the best place to use
Rechargeable
Alkaline Batteries?
Any
place you're using standard AA and AAA batteries and then tossing your
dead batteries away.
Note:
Not suitable for High Drain
applications |

| The
environmentally-friendly batteryA
large number of people are previous nickel cadmium rechargeable users
who have switched because of all the hassles associated with using
nickel cadmium. |
|

|

Attractive
and functional display stands have been made to help retailers to
introduce this innovative product.
"SALE
POINT" is the minimum indispensable investment to start the
business. Ready and easily positionable is a very good profit center
boosting battery sales.
Display
Top and a lot of
Educational Leaflet (hanged to side of the blisters) are
available in several languages.
Information
on available models range
FOR
INTERNATIONAL SALES
SALE
POINT is available in several
languages: English,
French, Spanish,
German, Danish, Finnish,
Norwegian,
Swedish... and others
are coming soon.
Large
quantity orders can be supplied with marketing tools for any domestic
tongue. |
|
EDUCATIONAL
LEAFLET :
For end
users purpose information, with shape of a battery, is hanged into
Display Stand (text here below). |
|
THE
ENVIRONMENT
™
Batteries are rechargeable and do not contain toxic substances.
Their use reduces the number of worn batteries and of toxic and
dangerous rechargeable batteries (NiCd and NiMh), thrown away or
collected in designated containers.
0
% Cadmium , 0 % Mercury and 0 % Nickel
|
POWER
™
Batteries are already charged and immediately deliver a voltage
of 1.5 V, guaranteeing that each device in which they are
used works, especially where the use of other 1,2
V. rechargeable batteries (NiCd and
NiMh) is disappointing.
|
|
LIFETIME
™
Batteries are pre charged and ready for use, without memory effect,
and are to be recharged occasionally *, without waiting for them to
run down. The more often you recharge them, the longer they will last.
Charge
only with ™ Chargers with
RAM ™ technology.
|
SAVINGS
™
Batteries are rechargeable, without memory effect and tough, therefore
offering real and considerable savings (see examples below).
In
a Walkman, traditional batteries are empty after 17 hours. Two
alkaline ALCAVA™ Batteries,
recharged every 6 hours, last 880 hours.
Used
in a digital camera, ™
Batteries can be charged more than 100 times, for a quick savings
of about 200 Euros.
|
|
OPERATING
INSTRUCTIONS
We
recommend to recharge batteries frequently, at random, after the use,
to maximize and prolong life of batteries. The earlier and more
frequently the quicker they are charged and the more often they can be
charged.
1.
Insert 1 or 2 batteries ™
Alkaline (AA or AAA), connect correctly: ( + terminal: top; -
terminal: bottom). Charge time is 2-12 hours.
2.
Once the charger without any battery is plugged in, the red light will
turn on brightly. When fairly discharged battery is inserted, it
almost turns off and once fully charged, it will be fully bright.
Do
not attempt to recharge ™
batteries in electronic devices that have built in Nickel Cadmium
charger. Do not charge any batteries
other than RAM ™ batteries.
Use only in dry rooms.
™
BATTERIES ARE PRECHARGED AND
READY FOR USE
|
top of page
How
to Become
Distributor
Logo & TM Usage Guidelines
Shipping
Worldwide , Since 1975
(
Click
Here )


die
Umwelffreundlichen Akkus
|

|
VERKAUFSSTELLE
Der
Verkaufsverkaufsständer in deutscher Sprache ist anziehend und
funktional. Er ist konzipiert, um dem Einzelhändler in der
Sonderangebot dieses innovativen Produktes zu helfen. Es handelt sich um
die minimale Investition, um den Verkauf anzufangen. Mehrere Sätze sind
verfügbar.
Information

Anziehend
und fonctionel auf dem Zahltisch. Sie sind Anzüge geliefert. Studiert,
um einen vollständigen Satz zu enthalten, um den Verkauf mit einer
minimalen Investition für den Einzelhändler möglich zu machen |
|
ÖKOLOGISCH
™
-Akkus enthalten keine
Schadstoffe und sind wiederaufladbar. Ihr
Einsatz senkt die Anzahl aufwendig zu entsorgender leerer Batterien und
schadstoffhaltiger Akkus (NiCd, NiMH) drastisch.
0%
Cadmium, 0 % Quecksilber, 0 % Nickel
|
LEISTUNGSTARK
™
-Akkus sind vorgeladen und bieten sofort die hohe Leistung
von 1.5 Volt. Die Akkus eignen sich für den Einsatz in allen
entsprechenden Geräten, besonders dann, wenn andere wiederaufladbare
Akkus von 1,2 V ( NiCd, NiMH) nicht ausreichend Spannung liefern.
|
|
LANGLEBIG
™
-Akkus sind vorgeladen ,sofort einsatzbereit, und zeigen
keinen Memory-Effekt. Sie können jederzeit wiederaufgeladen werden,
auch wenn sie zuvor nicht vollständig entladen wurden. Je häufiger die
Akkus geladen werden, desto höher ist ihre Lebensdauer ( ca. 5 Jahre)!
Laden
Sie dei Akkus nur mit ™
-Ladegeräten mit RAM ™ Technik.
|
SPARSAM
™
-Akkus sind wiederaufladbar, sie zeigen kein Memory-Effekt und
halten sehr lange, Sie sparen deshalb bares Geld!
Zwei
Beispiele:
Bei
Einsatz in einem Walkman sind herkömmliche Batterien nach ca. 17
Stunden leer, 2 ™
Alkali-Akkus, alle 6 Stunden nachgeladen, halten dagegen bis zu
880 Stunden!
Bei
Nutzung in einer Digital-Kamera, können die
™
Akkus 100 Mal und mehr wieceraufgeladen werden, sie machen sich
deshalb schnell bezahlt.
|
|
BEDIENUNGSHINWEISE
Um
die Lebensdauer der Akkus zu erhöhen empfehlen wir, sie regelmäßig
nach Gebrauch zu laden. (Je eher und häufiger die Akkus geladen werden,
desto schneller ist jeweils der Ladevorgang und desto öfter können die
Akkus wiederaufgeladen werden ).
1.
Legen Sie 1 , 2 ,3 oder 4
™
Alkali-Akkus (AA oder AAA) ein; achten Sie darauf, die Akkus richtig
einzusetzen (+Pol: oben, -Pol unten). Die Ladezeit beträgt 2 - 12
Stunden.
2.
Wenn das Ladegerät angeschlossen wird, ohne daß Akkus eingelegt sind,
leuchtet die rote Diode hell. Wenn völlig entladene Akkus eingelegt
werden, leuchtet die Diode nur noch schwach; sobald die Akkus voll
geladen sind, leuchtet die Diode wieder hell.
WARNHINWEISE
Setzen
Sie ™
- Akkus nicht in elektronischen Geräten ein, die eine eingebaute
Lademöglichkeit für Nickel-Cadmium-Akkus haben. Laden Sie in diesem
Ladegerät nur RAM ™ - Akkus. Benutzen Sie das Ladegerät nur
in trockene Räumen.
akkus
sind vorgeladen und bieten sofort die hohe Leistung von 1,5
Volt.
|
top of page
How
to Become
Distributor
Logo & TM Usage Guidelines
Shipping
Worldwide , Since 1975
(
Click
Here )


la
pile qui respecte l'environnement
|

|
POINT DE VENTE
Le
présentoir de vente avec tout les information en français est attractif
et fonctionnel.
Il
est conçu pour aider le détaillant dans la promotion de ce produit
innovant. Il s'agit de l'investissement minimum pour débuter la
vente.
Plusieurs
assortiments sont disponibles
Voir
la gamme disponible
Attractifs
et fonctionels sur le comptoir.
Ils
sont fournis chargés.
Etudiés
pour contenir un assortiment complet qui rende possible la vente avec un
investissement minimal pour le détaillant. |
|
INFORMATION
:
Il
est conçu pour aider les consommateurs à tirer le mieux avec les Piles
ALCAVA. |
|
ECOLOGIE
La
Pile
™ est rechargeable et ne contient pas de
substances toxiques. Son utilisation réduit le nombre de
piles usagées et des piles rechargeables toxiques et dangereuses (
Ni-Cd; Ni-Mh ), mises au rebut ou à ramasser dans des conteneurs
appropriés.
0
% Cadmium, 0% Mercure, 0% Nickel
|
PUISSANCE
La
Pile
™ est déjà chargée et délivre tout de suite
une tension de 1,5 Volt ,
garantissant le fonctionnement de chaque appareil, spécialement là
où l'utilisation d'autres piles rechargeables de 1,2 V (
Ni-Cd; Ni-Mh) est décevante.
|
|
LONGÉVITÉ
La
Pile ™ est préchargée et prête à l'usage sans effet
mémoire, et se charge occasionnellement *, sans attendre qu'elle
soit déchargée. Plus vous la rechargez souvent, plus sa durée de
vie augmente.
*
Chargez uniquement avec les chargeurs
™ à technologie RAM ™
|
ECONOMIE
La
pile
™, est rechargeable, sans effet mémoire et
endurante, offrant ainsi une économie réelle et considérable (voir
les exemples ci-dessous)
Dans
un walkman, les piles classiques, sont vides après 17 heures, deux
piles alcaline ™
rechargées toutes les 6 heures, durent 880 heures.
Utilisées
dans une caméra digitale, les Piles
™
peuvent être chargées 100 fois et plus, soit une économie
d'environ 200 Euro, réalisée très rapidement
|
|
UTILISATION
Nous
vous conseillons de recharger les Piles fréquemment, après
utilisation, afin d'optimiser et de prolonger leur durée de
vie. La charge sera d'autant plus rapide, et le nombre de
charges important, si vous les rechargez rapidement et le plus souvent
possible après utilisation.
1.
Insérez 1, 2, 3 ou 4 Piles alcaline
™
(AA ou AAA) en les plaçant
correctement:
( polarité +: en haut; polarité -: en bas ). Le temps de charge
varie de 2 à 12 heures.2. Lorsque le chargeur vide est branché, la
lumière rouge s'allume. Si on y insère une pile presque déchargée,
la lumière s'éteint presque totalement et dès que la pile est
chargée, la lumière s'allume complètement.
N'essayez
pas de recharger les Piles
™ dans des appareils électroniques qui ont
un chargeur Nickel Cadmium incorporé. Ne pas charger d'autres piles
que à technologie RAM ™.
A Utiliser à l'abri de l'humidité.
La
Pile
est prete dejà chargée et délivre tout de suite une
tension
de 1,5
Volt
|
top of page
How
to Become
Distributor
Logo & TM Usage Guidelines
Shipping
Worldwide , Since 1975
(
Click
Here )
la
pila que respeta el medio ambiente
|

|
Todos
l os
SALE
POINT

son
disponibles
tambien en
idioma
Español
Vease
la gama
Instrucciones
de
Utilizacion
por l'Usuario, asì como el marketing, son suministrados
completamente en idioma
|
|
ECOLOGIA
La
Pila
™ es recargable y no contiene substancia tóxicas. Su
utilización reduce considerablemente la cantidad de pila
recargables tóxicas y peligrosas (Ni-CD; Ni-Mh) que son depositadas
en las basuras o bien en containers específicos.
0
% Cadmio, 0 % Mercurio, 0 % Níquel.
|
POTENCIA
La
Pila
™ se suministra cargada con una tensión de 1,5
V, que garantiza el funcionamiento de cada equipo,
especialmente donde las otras pilas recargables de 1,2
V (Ni-Cd; Ni-Mh) no son
satisfactorias.
|
|
LARGA
DURACIÓN
La
Pila
™ está precargada y lista para ser usada. No tiene
efecto memoria. No esperen a cargarla a que esté totalmente
descargada; cuanto antes recarguen estas pilas mayor será su
duración
*
La carga debe realizarse con cargadores
™ con tecnología RAM TM
|
ECONOMÍA
La
Pila
™, es recargable, sin efecto memoria y muy resistente,
proporcionando una economía real considerable ( véase los ejemplos
siguientes ):
En
un walkman, las pilas clássicas tienen una duración de 17 horas, dos
Pilas Alcalinas ™,
recargadas cada 6 horas, duran 880 horas.
Las
Pilas ™
utilizadas en una cámara digital pueden recargarse más de 100 veces,
o sea una economía de alrededor 200 Euro.
|
|
INSTRUCCIONES
DE UTILIZACION
Le
aconsejamos recargar las pilas frecuentemente, despues utilización, a
fin de optimizar y prolongar su duración. Recargándolas cuanto
antes y lo mas a menudo posible la carga se hace más rapida.
1.
Inserte correctamente (polaridad + arriba y polaridad - abajo) 1, 2, 3
o 4 Pilas Alcalinas
™ (AA o AAA). El tiempo de carga es de 2 a
12 horas.
2.
Si se conecta el cargador vacío, se enciende la luz roja. Cuando una
pila está baja de carga, la luz se apaga casi totalmente. En cuanto
la pila está recargada, la luz se enciende de nuevo completamente
No
intente recargar estas pilas
™ en unos aparatos electrónicos con un cargador
Nickel Cadmio incorporado. Este cargador es
exclusivo para las pilas RAM ™
. Uselas unicamente en lugares
secos.
La
Pila
se suministra cargada con una tensiòn de
1,5 Volt
y
lista para ser usada
|
How
to Become
Distributor
Logo & TM Usage Guidelines
Shipping
Worldwide , Since 1975
(
Click
Here )
top of page
|